Усвајање знаковног језика код глуве и наглуве деце предшколског узраста

  • Тамара Р. Ковачевић Univerzitet u Beogradu, Fakultet za specijalnu edukaciju i rehabilitaciju
  • Љубица С. Исаковић
Ključne reči: знаковни језик, глува и наглува деца, предшколски узраст

Sažetak


У раду се разматра процес усвајања знаковног језика код глуве и наглуве деце предшколског узраста у контексту резултата лингвистичких и психолингвистичких истраживања. Истакнута је важност знаковног језика и анализиран је његов историјски развој.Указано је на значај критичног периода за усвајање и учење знаковног и говорног језика код глуве и наглуве деце предшколског узраста.Знаковни језик је природан и примаран језички израз глувe деце. Глува и наглува деца изложена знаковном и говорном језику, имају боље разумевање и језичку продукцију него деца која су изложена само говорном језику. Двојезичност, подразумева познавање и редовну употребу знаковног језика, који користи заједница глувих и говорног језика који користи чујућа већина. На предшколском узрасту, потребно је омогућити деци да наставе да усвајају језик која су почела да усвајају у породици (знаковни или говорни). Деца ће најбоље усвојити оба језичка модалитета кроз интеракције са другим флуентним говорницима (oдраслима и децом).

Biografija autora

Тамара Р. Ковачевић, Univerzitet u Beogradu, Fakultet za specijalnu edukaciju i rehabilitaciju

Odeljenje za surdologiju docent

Reference

Anderson-Reilly 2002: Diane Anderson, Judy Reilly. "The MacArthur communicative development inventory: normative data for American Sign Language." Journal of deaf studies and deaf education 7 (2), 83-106.
Anderson 2006: Diane Anderson. " Lexical Development of Deaf Children Acquiring Signed Languages''. Advances in the sign language development of deaf children. Brenda Schick, Marc Marschark and Patricia Elizabeth Spencer. (Eds). New York: Oxford University Press, 135-160
Арсић 1999: Радомир Б. Арсић.„Старање о хендикепираним лицима у средњовековној Србији “. Београд: Друштво дефектолога Југославије
Baker - Van den Bogaerde 2008: Anne Baker, Beppie Van den Bogaerde. ''Code-mixing in signs and words in input to and output from children''. Sign Bilingualism. Language development, interaction, and maintance in sign language contact situations.Carolina Plaza-Pust, Esperanza Morales-López(Eds). Amsterdam/Philadelphia: John Banjamins Publishing Company, 1-28
Bonvillian- Orlansky- Novack 1983: John D. Bonvillian, Michael D. Orlansky, Lesley Lazin Novack.'' Developmental Milestones: Sign Language Acquisition and Motor Development". Child Development 54(6):1435-45
Bradarić-Jončić 2000: Sandra Bradarić-Jončić. .„Manualni oblici komunikaciјe osoba oštećena sluha“..Hrvatska reviјa za rehabilitaciјska istraživanјa 2, 123-127
Burch 2004 : Susan Burch. ''Signs of Resistance: American Deaf Cultural History, 1900 to World War II ''. New York : New York University Press, New York and London
Димић-Исаковић 2018: Надежда Димић, Љубица Исаковић. „О српском знаковном језику''. Београд: Универзитет у Београду, Факултет за специјалну едукацију и рехабилитацију, ИЦФ
Duarte 2011: Joana Duarte. '' Bilingual language proficiency. A comparative study''. New York: Waxmann
Fernandez-Viader- Segimon 2004: Maria del Pilar Fernandez-Viader; Josep Maria Segimon .“Acquisition of the first handshapes in native LSC signers”. Sign language, deaf culture and bilingual education.Sandra Bradarić-Jončić, Vesna Ivasović.(Eds). Zagreb: Faculty of Education and Rehabilitation Sciences, 33-38
Flodin 2004: Mickey Flodin.. “Signing illustrated: the complete learning guide“. New York: Penguin.
Friedman -Rusou 2015: Naama Friedmann, Dana Rusou. ''Critical period for first language: the crucial role of language input during the first year of life''. Current Opinion in Neurobiology, 35,27–34
Grayson 2003: Gabriel Grayson.. “Talking with your hands, listening with your eyes: A complete photographic guide to American Sign Language“. Square One Publishers, Inc.
Grosjean 2010: François Grosjean. '' Bilingualism, biculturalism, and deafness''. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13 (2), 133-145
Humphries et al. 2019: Tom Humphries, Poorna Kushalnagar, Gaurav Mathur, Donna Jo Napoli, Christian Rathmann & Scott Smith." Support for parents of deaf children: Common questions and informed,evidence based answers". International Journal of Pediatric Otorhinolaryngology ,118, 134–142
Ђоковић-Ковачевић 2019: Сања Ђоковић, Тамара Ковачевић. „Дефектолошки саветодавни рад“. Београд: Универзитет у Београду, Факултет за специјалну едукацију и рехабилитацију, ИЦФ
Emmorey 2007: Karen Emmorey. ''The psycholinguistics of signed and spoken languages: how biology affects processing''. The Oxford Handbook of Psycholinguistics. (Ed). M. Gareth Gaskell. New York: Oxford University Press, pp. 703-721
Жикић 2002: Бојан Жикић. „Антропологија геста I -приступи“. Београд: Српски генеалошки центар, Етнографски музеј Србије, Чигоја штампа
Зечевић 2013: Снежана Зечевић. „Улога жаргона у формирању друштвеног идентитета припадника студентске популације“. Баштина, Приштина-Лепосавић, св.34, 15-28
Ковачевић 2012: Тамара Ковачевић. „Карактеристике знаковног и говорног језичког израза код деце предшколског узраста са кохлеарним имплантом и слушним апаратима“. Београдска дефектолошка школа, Вол.18 (3), 54, 403-416
Ковачевић 2013: Тамара Р. Ковачевић. „Функција знаковног језичког израза у развоју језика код глуве и наглуве деце“. Докторски рад. Београд:Факултет за специјалну едукацију и рехабилитацију
Kovačević- Isaković- Dimić 2016: Tamara Kovačević, Ljubica Isaković, Nadežda Dimić. ''Bilingualism with deaf and hard of hearing preschool children''. Early Intervention in Special Education and Rehabilitation. (Eds). Snežana Nikolic,Radmila Nikic,Vera Ilanković. Belgrade: Faculty of Special Education and Rehabilitation, 347-360.
Ковачевић-Исаковић 2014: Тамара Ковачевић, Љубица Исаковић. „Специфичности апстрактних појмова у речнику глуве и наглуве деце основношколског узраста“. Београдска дефектолошка школа,20(1)58, 1-16
Ковачевић- Димић- Исаковић 2014: Тамара Ковачевић, Надежда Димић, Љубица Исаковић. „Разумевање појмова у знаковном језику и говору код глуве и наглуве деце основношколског узраста“. Настава и васпитање, 2, 287-297
Ковачевић- Исаковић 2019: Тамара Ковачевић, Љубица Исаковић.,,Облици невербалне и вербалне комуникације глуве и наглуве деце предшколског узраста“. Баштина, Приштина-Лепосавић, св.49, 433-454
Kovačević- Isaković- Arsić 2019: Tamara Kovačević, Ljubica Isaković, Radomir Arsić. ,, Bilingvalni pristup u obrazovanju gluve i nagluve dece“ [ Bilingual approach in the education of deaf and hard of hearing children]. Zbornik radova FIlozofskog fakulteta u Prištini (Kosovska Mitrovica), 49 (4),107-124.
Kovačević- Đoković 2019: Tamara Kovačević, Sanja Đoković. ,,Bimodalni bilingvizam gluve i nagluve dece predškolskog uzrasta“.Zbornik radova, X međunarodni naučni skup " Specijalna edukacija i rehabilitacija - danas.'' 25-26.оktobar, 2019. Beograd: Univerzitet u Beogradu, Fakultet za specijalnu edukaciju i rehabilitaciju, 409-416.
Кончаревић 2006: Ксенија Кончаревић. ,,Језик и православна духовност (студије из лингвистике и теологије језика) “. Крагујевац: Каленић
Костић 2010: Александар Костић. „Когнитивна психологија“.Београд: Завод за уџбенике и наставна средства
Kristal 1996: Dejvid Kristal. ,,Kembrička enciklopediјa јezika“. Beograd :Nolit
Long 1990: Michael H. Long. '' Maturational constraints on language development''. Studies in Second Language Acquisition, 12 (3), 251-285
Mahshie 2007: Shawn Neal Mashie. ,,Dvoјezično obrazovanјe gluhe dјece“. [Bilingual education of deaf children].Washington, D.C.:Laurent Clerc National Deaf Education Center/ Zagreb: Savez gluhih i nagluhih grada Zagreba
Mayberry 2002: Rachel I. Mayberry. "Cognitive development in deaf children: The interface of language and perception in neuropsychology." Handbook of neuropsychology 8 (Part II ),71-107.
Mayberry- Squires 2006: Rachel I. Mayberry, Bonita Squires. '' Sign Language: Acquisition". Encyclopedia of Language & Linguistics, Second Edition. Keith Brown (Ed). Oxford: Elsevier, 291-296
Mason et al. 2010: Kathryn Mason, Katherine Rowley, Chloe R. Marshall, Joanna R. Atkinson, Rosalind Herman, Bencie Woll and Gary Morgan. "Identifying specific language impairment in deaf children acquiring British Sign Language: Implications for theory and practice." British Journal of Developmental Psychology 28 (1), 33-49.
Marschark-Schick-Spencer 2006: Marc Marschark,Brenda Schick, Patricia Elizabeth Spencer. ''Understanding sign language development of deaf children''. Advances in the sign language development of deaf children. Brenda Schick, Marc Marschark and Patricia Elizabeth Spencer. (Eds). New York: Oxford University Press, 3-19
Mayberry - Lock 2003 : Rachel I. Mayberry, Elizabeth Lock: ''Age constraints on first versus second language acquisition: Evidence for linguistic plasticity and epigenesis''. Brain and Language, 87, 369–84.
Morgan- Woll 2002: Gary Morgan, Bencie Woll. ''Directions in Sign Language Acquisition''. Amsterdam: John Benjamins
Morgan- Barrett-Jones- Stoneham 2007: Gary Morgan, Sarah Barrett-Jones, Helen Stoneham. '' The first signs of language: Phonological development in British Sign Language''. Applied Psycholinguistics, 28 (1), 3-22
Morgan 2014: Gary Morgan. ''On language acquisition in speech and sign: development of combinatorial structure in both modalities''. Frontiers in psychology, 5, 1217.
Petitto- Marenette 1991: Laura Ann Petitto, Paula F. Parentette. ''Babbling in the manual mode: Evidence for the ontogeny of language''. Science, Vol. 251, 1493-1496.
Платон 1999: Платон. ,,О језику и сазнању“. Београд: Рад
Савић 2002: Љубомир Савић. „ Невербална комуникација глувих и њена интерпретација“. Београд: Савез глувих и наглувих Југославије, Београд
Савић 2007 : Љубомир Савић. „Глуви у античком свету“. Београд: Савез глувих и наглувих Србије и Црне Горе
Симић 2012: Мирјана Симић. "Улога педагога и наставника у школском васпитно-образовном систему." Баштина, Приштина-Лепосавић, св.32, 197-207.
Skutnab-Kangas 1991:Tove Skutnab- Kangas. „ Bilingvizam“. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Svartholm 2010: Kristina Svartholm. "Bilingual education for deaf children in Sweden''. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13 (2), 159-174
Tomaszewski 2001: Piotr Tomaszewski. ''Sign language development in young deaf children.''Psychology of Language and Communication, 5 (1), 67-80
Van den Bogaerde Baker 2002: Beppie Van den Bogaerde, Anne Baker.'' Are young deaf children bilingual?'' Directions in Sign Language Acquisition. Gary Morgan, Bencie Woll. (Eds). Amsterdam: John Benjamins, 183-206.
Van Staden - Badenhorst- Ridge 2009: Annalene van Staden, Gerhard Badenhorst, Elaine Ridge. ''The benefits of sign language for deaf learners with language challenges'' Per Linguam, 25(1),44-60
Виготски 1996: Лав Виготски.,,Основи дефектологије“. Београд: Завод за уџбенике и наставна средства
Weiss-Wilcox 1986: Ilene Weiss, Sherman Wilcox."Review of everyone here spoke sign language: Hereditary deafness on Martha' Vineyard, by Nora Ellen Groce''. Sign Language Studies, 51, 183-188
Wilbur 2004. Ronnie Wilbur. "After 40 years of sign language research, what do we know? '' Sign language, deaf culture and bilingual education.Sandra Bradarić-Jončić, Vesna Ivasović.(Eds). Zagreb: Faculty of Education and Rehabilitation Sciences, 9-31
Woll - Ladd 2003: Bencie Woll, Paddy Ladd. ''Deaf communities''. Oxford handbook of deaf studies, language, and education. Marc Marschark and Patricia Elizabeth Spencer. (Eds). New York: Oxford University Press, 151-163
Šegota 2010: Ivan Šegota. „ Gluhi i znakovno medicinsko nazivlje: kako komunicirati s gluhim pacijentom“. Zagreb: Medicinska naklada
Objavljeno
2020/10/02
Rubrika
Članci