Baština
https://aseestant.ceon.rs/index.php/bastina
<p> Часопис <em>Баштина</em> је научни гласник Института који се објављује од 1991. године и рангиран је као часопис од националног значаја М 51 (на основу категоризације Министарства за 2017. стр. 50). Уређује се у складу са Актом о уређивању научних часописа, а конципиран је као мултидисциплинарни научни часопис да би могао да апсорбује радове из хетерогених научних области, како би се задовољиле потребе запослених научника из сваке од научних дисциплина које су у програму научних истраживања на Институту. Овакав приступ омогућава публиковање широког дијапазона радова из области: књижевности, археологије, историје, историје културе, историје уметности, политикологије, етнологије, етномузикологије, социологије, а објављују се и приређена грађа, полемике, критике и прикази.<br /><br /> Међу члановима уређивачког и редакцијског одбора преовладавају запослени на Институту, али његов међународни карактер дају научници из Русије и Сједињених Америчких Држава. Часопис излази два пута годишње, а у њему преовладавају теме које су у складу са актуелним пројектом Института, тј. третирају подручје Косова и Метохије и области које гравитирају ка покрајини, али су присутни и радови који се баве читавим простором Србије, Југославије, Балкана, Европе, па и света.<br />Циљ уредништва часописа јесте да у наредном периоду у уредништво инкорпорира еминентне научнике и привуче квалитетне истраживаче како би часопис напредовао.</p>Institut za srpsku kulturu Priština, Leposavić / Institute for Serbian Culture Priština, Leposavićsr-RS@latinBaština0353-9008КЊИЖЕВНИ ПРИЛОЗИ У ЧАСОПИСУ БРАТСТВО
https://aseestant.ceon.rs/index.php/bastina/article/view/62083
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 28.35pt; text-indent: 28.35pt;"><span lang="sr-Cyrl-BA" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: #1C1A;">Часопис <em>Братство</em> је излазио у Сарајеву у периоду од 1925. до 1941. године, као духовни часопис за вјерско и народно просвјећивање. Иако се примарно бавио религијом, пратио је и културни живот српског народа у Босни и Херцеговини и његовао лијепу књижевност. Имао је најдужи континуитет излажења у односу на све остале српске листове и часописе у периоду између два свјетска рата у Босни и Херцеговини, па представља значајну ризницу књижевних текстова. У предстојећем раду настојаћемо да жанровски, тематски и библиографски опишемо књижевне прилоге у <em>Братству.</em> Споменућемо и њихове ауторе, и настојати да укажемо на њихову бројност, квалитет и улогу у културном-просвјетном и политичком животу у Босни и Херцеговини у периоду између два свјетска рата.</span></p>Бојана Ласица
Sva prava zadržana (c) 2025 Baština
2025-12-262025-12-26366810.5937/bastina36-62083УЛОГА РЕПУБЛИКЕ ТУРСКЕ И УЈЕДИЊЕНОГ КРАЉЕВСТВА ВЕЛИКЕ БРИТАНИЈЕ И СЕВЕРНЕ ИРСКЕ У АКТУЕЛНОЈ КРИЗИ У АП КОСОВО И МЕТОХИЈА
https://aseestant.ceon.rs/index.php/bastina/article/view/61746
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0in; text-align: justify; text-indent: .5in; line-height: normal;"><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">Посматрано кроз историјску призму, криза у косовско-метохијском делу Србије, детерминисана је геополитичким интересима регионалних и светских сила, историјским процесима и етнографским променама, у којима се константно, али са различитим интензитетом, албански и српски народ сукобљавају и бране једни другима право над тим простором. Агресија НАТО 1999. године на Савезну Републику Југославију (СРЈ), а потом и проглашење независности „Косова“ 2008. године, подстакло је и охрабрило албанске политичке елите да у складу са декларацијом „Призренске лиге“ из 1878. године, предузимају интензивније мере на успостављању „Велике Албаније“, у којој би у складу са стратешком културом Албанаца, био заступљен принцип фашистичке идеологије „Једна држава, један језик, једна нација, једна вера“. </span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0in; text-align: justify; text-indent: .5in; line-height: normal;"><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">Проблематика рада је да се сагледа шири контекст испољених интереса Турске и Уједињеног Краљевства Велике Британије у савременим безбедносним условима, које карактерише присуство хибридних претњи, са тежиштемна Аутономну покрајину Косово и Метохија у безбедносној агенди ових силе. Посматрано из угла актуелне кризе на Косову и Метохији, у контексту најприсутнијег испољавања меке моћи у циљу јачања албанског и умањења српског фактора на том простору, посебно се се издвајају Република Турска и Уједињено Краљевство Велика Британија и Северна Ирска </span></p>Хатиџа БеришаДалибор Седлар
Sva prava zadržana (c) 2026 Baština
2026-01-132026-01-13366810.5937/bastina36-61746ИЗМЕЂУ ПРАВА И ЛИНГВИСТИКЕ – ОСОБЕНОСТИ ПРАВНОГ ЈЕЗИКА
https://aseestant.ceon.rs/index.php/bastina/article/view/60685
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; tab-stops: 14.25pt 183.75pt; margin: 0in 0in 0in .5in;"><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; line-height: 107%; font-family: 'Times New Roman',serif;">Циљ овога рада јесте да пружи преглед најважнијих одлика језика права како у правној науци, тако<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>у лингвистици, а нарочито у функционалној стилистици у оквиру које се језик права проучава као посебна врста административно-правног стила. Надовезујући се на наше истраживање из 2021. године о досадашњим проучавањима правног језика код нас, приступамо праву као феномену који је превасходно језички и који се реализује кроз језик. За лингвисте је важна разлика између правне одредбе и правне норме, дубинска структура правне норме, право као семиотички систем, идеологизација језика права, као и начин на који језик и правне норме обликују друштво. У раду су издвојене најважније карактеристике административно-правног стила, а посебно законодавно-правног подстила у оквиру ког се реализује језик права. Истиче се истовремена неодређеност<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>прецизност језика права, редундантност језика права, његова интертекстуалност и друге важне особне. У закључку се указује на даље могуће правце проучавања језика права које би укључило сарадњу правника и лингвиста водећи рачун инхерентим одликама језика права.</span></p>Јелена Павловић Јовановић
Sva prava zadržana (c) 2026 Baština
2026-01-292026-01-293668ИДЕОЛОШКА СТИГМАТИЗАЦИЈА НАУКЕ. СЛУЧАЈ КЊИГЕ О КОСОВУ ДИМИТРИЈА БОГДАНОВИЋА
https://aseestant.ceon.rs/index.php/bastina/article/view/60173
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0in; text-align: justify; line-height: 150%;"><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">Идеолошка оптерећеност представљала је једну од највећих мана историографије из времена социјалистичке Југославије. Строга контрола владајуће партије била је главни разлог што су многе важне теме биле неадекватно обрађиване или чак у потпуности избегаване. Стога се током осамдесетих година, након смрти Јосипа Броза, појавио велики број разнородних књига које су изазивале контроверзе како у партијским, тако и у научним круговима. Међу њима спада и <em>Књига о Косову</em> академика Димитрија Богдановића, која је потом, као и њен аутор, доживела велики број политички мотивисаних напада. Поред анализе књиге, у раду ћемо реконструисати контекст у којем је она настала, мотив аутора да се позабави датом темом и реакцијама које је изазвало њено објављивање. Рад је заснован на изворима у виду штампе и сведочанстава савременика, као и на релевантној научној литератури.</span></p>Драгољуб Мандић
Sva prava zadržana (c) 2026 Baština
2026-02-042026-02-04366810.5937/bastina36-60173Митрополит Ђорђе Николајевић и проблем очувања српских црквено-националних интереса у БиХ крајем XIX вијека
https://aseestant.ceon.rs/index.php/bastina/article/view/62084
<p><span lang="RU" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-style: italic;">Друштвено-политичке, национално-идентитетске и црквене прилике у Босни и Херцеговини током првих деценија Аустроугарске окупације су биле изузетно комплексне</span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-style: italic;">.</span><span lang="RU" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-style: italic;"> У тим замршеним односима једина организација која је имала национални предзнак и која је имала одговорност да српск</span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-style: italic;">у</span><span lang="RU" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-ansi-language: RU; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-style: italic;"> идентитеско-вјерску посебност заштити и сачува била је Православна црква. Међутим, у ситуацији када су православне епархије у БиХ имале полуаутономни статус у оквиру Цариградске патријаршије са посебним правима бечког двора према њима, постаје нам јаснији положај и околности у којима је та црква могла да дјелује. С тим у вези је од изузетног значаја било питање конкретне личности која ће придржавати трон дабробосанских митрополита као првопоштоване катедре у Босни и Херцеговини. </span></p>Далибор Петровић
Sva prava zadržana (c) 2026 Baština
2026-02-052026-02-05366810.5937/bastina36-62084КУЛТУРНА ИСТОРИЈА КОСОВСКЕ МИТРОВИЦЕ
https://aseestant.ceon.rs/index.php/bastina/article/view/61723
<p><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;">О културној историји једног града понајвише сведоче његови симболи, традиција и културни елементи који упућују на богатство различитости и доприносе јединствености и оригиналности једног подручја, у овом случају града Косовска Митровица. У раду се проматра културни живот и главни културни елементи који осликавају дух времена у граду на реци Ибар, са циљем да се прикаже његова богата културна историја, прожета дубоким друштвеним порукама које га одликују. На случају Косовске Митровице експлицитно се приказује преплитање богате традиције и историје, као и, са друге стране, рефлексија далекосежних последица ратних дешавања током НАТО агресије. Специфичност града посебно се огледа у мосту на Ибру који га дели на јужни и северни део, а истовремено симболизује подељеност на два дијаметрално различита друштвена живота, живот у подељеном граду између Срба и Албанаца. Социолошки, град на Ибру представља јединствен феномен у свету прожет богатим културноисторијским наслеђем, а упркос свим изазовима траје и одолева времену.</span></p>Милица Марјановић
Sva prava zadržana (c) 2026 Baština
2026-02-112026-02-11366810.5937/bastina36-61723Написи о музичким инструментима у Србији из 19. и почетка 20. века у делима путописаца и етнографа: почетак тематског и методолошког принципа обликовања етноорганологије
https://aseestant.ceon.rs/index.php/bastina/article/view/62290
<p><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;">Циљ овог рада је да се полемички осврне на текстове и приказе, који са собом носе информације о традиционалним музичким инструментима затеченим у музичкој пракси у Србији током 19. и почетком 20. века. Сукцесивним излагањем и упоредном анализом етнографске грађе ствара се обухватнија слика наслеђених културних образаца, обележених (не)материјалним звучним артефактима, чије је препознавање на линији источних и западних утицаја представљало посебан изазов за истраживаче. Закључци добијени у пресеку хетерогених запажања указују на значај музичких инструмената и њихове улоге у обликовању свакодневице патријархално уређеног друштва. Компаративним освртом на актуелне извођачке праксе реферира се на коренитије наглашавање континуитета појединих феномена утемељених у представама о националном идентитету. Паралелно с тим, у раду се истражује могућност примене ових сазнања у контексту методолошког развоја етноорганологије као етномузиколошке научне дисциплине. Базирана на етнографском приступу, концепција текстова приказаних у овом раду резонира са пионирским тенденцијама тематског обликовања научне мисли, које су своје реперкусије имале у поменутим областима истраживања. </span></p>Борисав Миљковић
Sva prava zadržana (c) 2026 Baština
2026-02-132026-02-13366810.5937/bastina36-62290ДОСИТЕЈ КАО ИНТЕЛЕКТУАЛНИ НОМАД
https://aseestant.ceon.rs/index.php/bastina/article/view/63351
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: .5in; line-height: normal; tab-stops: 28.35pt; margin: 0in 0in 0in .5in;"><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">Доситеј Обрадовић као и</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">нтелектуални номад</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;"> је израз</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;"> кој</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">им би се могла</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;"> дочара</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">ти </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">слик</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">а</span> <span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">„</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">луталице</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">“</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;"> који пролази кроз огромне пределе знања, прикупљајући фрагменте мудрости из </span><span lang="SR-LATN-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-LATN-RS;">различитих области.</span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: .5in; line-height: normal; tab-stops: 28.35pt; margin: 0in 0in 0in .5in;"><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">Почетно знање које је Доситеј стекао у библиотеци манастира Хопово, подупрто његовом радозналошћу одвело га је на бајковит сазнајни пут – у „царство идеја“, </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">где је упијао</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;"> разноврсне</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;"> идеје</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">, од идеја античке и класичне мисли до </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">европских просветитељских мислилаца и рационалиста.</span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: .5in; line-height: normal; margin: 0in 0in 0in .5in;"><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">У својим делима Доситеј о свом гносеолошки мотивисаном „лутању“, односно интелектуалном номадизму, приповеда у првом лицу што представља аутентични наратив његовог филозофског, а касније и просветитељског опуса.</span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: .5in; line-height: normal; margin: 0in 0in 0in .5in;"><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; color: black; mso-themecolor: text1; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">Циљ рада је да се стекне дубљи увид у интелектуални номадизам Доситеја Обрадовића и оцене<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>његови домети, као и утицаји на српско друштво. За потребе рада коришћен је пре свега историјско-упоредни, као и аналитичко синтетички метод, који је посебно присутан у делу који се односи на Доситејева путовања и знања која је стицао у земљама у којима је боравио. </span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: .5in; line-height: normal; margin: 0in 0in 0in .5in;"><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">Закључак рада је да Доситеј Обрадовић захваљујући свом интелектуалном номадизму уноси у свој стил писања блистав дух разума, истраживања и хуманизма, који се одликују јасноћом и рационалношћу, као и универзализмом и толеранцијом, а да његова дела превазилазе националне теме и границе. Као искрени заговорник </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">универзалн</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">их</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;"> људск</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">их</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;"> вредности, </span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">у својим</span> <span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">списи</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">ма</span> <span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">истиче важност</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;"> толеранциј</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">е</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">, позивајући </span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">тако </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">читаоце</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;"> да </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">прихват</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">е</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;"> различитост</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">, а</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;"> одбац</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">е</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;"> предрасуде. Његове расправе </span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">наводе</span> <span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">на</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;"> критичко </span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">раз</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">мишљење, подстичући читаоце да преиспитују догме и траже </span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">нова </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">знањ</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">а</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">.</span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: .5in; line-height: normal; margin: 0in 0in 0in .5in;"><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">Интелектуални номадизам Доситеја Обрадовића превазилази </span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">уобичајене </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">границе, </span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">спознате </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">језике и дисциплине</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;"> тадашњих путујућих ђака и учитеља</span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">. Његово </span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">интелектуално </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">наслеђе </span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">које </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">траје</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;"> и значи нам и данас је </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">светионик који нас води кроз лавиринт идеја</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">, и </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">наставља да инспирише </span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">наредне </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">генерације, подсећајући </span><span lang="SR-CYRL-RS" style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-ansi-language: SR-CYRL-RS;">да </span><span style="font-size: 10.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;">потрага за знањем не познаје границе. </span></p>Мирослава Глигорић
Sva prava zadržana (c) 2026 Baština
2026-02-132026-02-13366810.5937/bastina36-63351ПРОШИРЕНО ИЗДАЊЕ МОНОГРАФИЈЕ ПРОФ. МИТРЕ РЕЉИЋ О СРПСКИМ ГРОБЉИМА НА КОСОВУ И МЕТОХИЈИ (Митра Рељић, Српска гробља на Косову и Метохији: уништена споменичка и језичка баштина, Нови Сад: Матица српска; Приштина: Архив Косова и Метохије; Грачаница: Дом кул
https://aseestant.ceon.rs/index.php/bastina/article/view/64191
Невена Петковић
Sva prava zadržana (c) 2026 Baština
2026-02-132026-02-13366810.5937/bastina36-64191