SERVISI ZA DRUŠTVENE MREŽE JEDAN OD UZROKA INVAZIJE ENGLESKIH REČI U UPOTREBI SRPSKOG JEZIKA KOD MLADIH

  • Marija D. Vuković
Ključne reči: engleski jezik, Instagram, uticaj engleskog jezika, srpski jezik

Sažetak


Ovaj rad je imao za cilj da ispita uticaje engleskog jezika na srpski kroz servise društvenih mreže, tačnije Instagrama, na pravopisnom i leksičkom nivou. Analiza je izvršena na osnovu korpusa od pet tekstova korisnika, koji su detaljno obrazloženi u rezultatima. Takođe je data i diskusija na osnovu dobijenih rezultata. Krenuli smo sa pretpostavkom da će se pokazati stepen uticaja engleskog jezika i hibridizacije srpskog jezika pod tim uticajem. Rezultati analize na svakom od pomenutih nivoa opisani su i izneti su zaključci na osnovu analize dobijenih rezultata. Najveći uticaj engleskog jezika uočen je na nivou leksike u smislu preterane upotrebe anglicizama i stvaranja novih oblika reči pod uticajem engleskog jezika, ali on nije izostao ni na nivou pravopisa. Takođe smo u zaključku ovog rada predložili neke od mera koje bi se mogle preduzeti kako bi se sprečila invazija engleskih reči, ali i izmene u srpskom jeziku koje su neosnovane i neopravdane.

Reference

Бугарски, Р. 2005: Ранко Бугарски. „Језик и култура“. Београд: Чигоја штампа/XX век.
Зечевић 2013: Снежана Зечевић. Прошлост, садашњост и будућност енглеског језика као глобалног језика савременог друштва. БАШТИНА, св. 35 Приштина – Лепосавић.
Клајн, И. 2005: Иван Клајн. „Граматика српског језика“ .Завод за уџбенике и наставна средства. Београд.
Ковачевић 1996: Милош Ковачевић. „Добар уџбеник лексикологије“. Српски језик: студије српске и словенске. Београд: Научно друштво за неговање и проучавање српског језика, 671–679.
Михајловић 2019: Милица М. Михајловић. Филозофски факултет у Нишу Лексикологија у наставним плановима и програмима и школским уџбеницима. БАШТИНА, св. 47, Приштина – Лепосавић.
Прћић, Т. 2005: Твртко Прчић. „Енглески у српском“. Змај, Нови Сад.
Радић-Бојанић, Б. 2007: Биљана Радић-Бојанић. „неко за chat?! Дискурс електронских ћаскаоница на енглеском и српском језику“. Филозофски факултет, Футура публикације, Нови Сад.
Томић 2017: Јована Д. Томић, Ана П. Здравковић. Творбено-семантичка анализа неологизама у новинском дискурсу, БАШТИНА св. 43, Приштина – Лепосавић.
Тошовић, Б. 2002: Бранко Тошовић. „Функционални стилови“. Београдска књига, Београд.
Crystal, D. 2001:David Crystal. “ Language and the Internet“. Cambridge: Cambridge University Press.
Yule, G. 2010: George Yule. “The Study of Language“. Cambridge: Cambridge University Press
http://www.trebinjenadlanu.com/rjesenje-za-neodoumicu-kada-kako-pisati-anglicizme-u-srpskom-jeziku/
Objavljeno
2020/04/13
Rubrika
Članci