СЛОБОДНИ УПРАВНИ И СЛОБОДНИ НЕУПРАВНИ ГОВОР: СРПСКО-ЕНГЛЕСКЕ ПАРАЛЕЛЕ

  • Јелена Д. РАЈОВИЋ
  • Марија Д. ВЕШОВИЋ
Ključne reči: управни и неуправни говор, превођење, српски језик, енглески језик

Sažetak


Циљ рада је да се утврде српско–енглеске паралеле у слободном управном и слободном неуправном говору, имајући у виду да се већина научних радова бавила преводним еквивалентима управног и неуправног говора са енглеског на српски језик. У раду испитујемо да ли долази до структурних и/или стилистичких померања при превођењу слободног управног и слободног неуправног говора са српског на енглески језик. Истраживање је спроведено на корпусу романа Светислава Басаре De bello civili, и чињенице да је превод радио изворни говорник енглеског језика. Резултати истраживања су показали да романом доминира слободни управни говор и да  форме слободног управног и слободног неуправног говора у српском и енглеском језику имају доста заједничких особина, осим слагање времена – што је карактеристично за енглески али не и за српски језик.

Reference

Извори
Basara 1993: S. Basara, De bello civili, Beograd: Vreme knjige.
Basara 1998: S. Basara, Civil war within, Beograd: Dereta (sa srpskog preveo Randall A. Major).

Литература
Bahtin 1980: Mihail Bahtin, Marksizam i filozofija jezika, Beograd: Nolit.
Bahtin 1981: Mihail Bahtin, The dialogic imagination (M. Holquist, (Ed.), C. Emerson & M. Holquist, (Trans.)), Austin: University of Texas Press, . 21.01.2019.
Crystal– Davy 1969: David Crystal &. Derek Davy, Investigating English Style, London: Longman.
Hernadi 1972: Paul Hernadi, Dual perspective: Free indirect discourse and related techniques, Durham, Comparative literature, 24, Durham: Duke University, Durham, 32‒43.
Holt–Klift 2007: Elizabeth Holt, and Rebecca Clift Reporting talk: Reported speech in interaction, Cambridge: Cambridge University Press.
Lucy 1993: John A. Lucy, Reflexive language: Reported speech and metapragmatics, Cambridge: Cambridge University Press.
Nešković 2014: Radomir Nešković. „Metod analize sadržaja – praktična iskustva u analizi štampe“. Defendologija 1, br.35. 63-70
Mekartur 1998: Thomas McArthur, Concise Oxford Companion to the English Language, Oxford: Oxford University Press, 1998.
Perović 1999: Slavica Perović, Kako ukrotiti tekst, Podgorica: Institut za strane jezike, Oktoih.
Pickvance 2001: Christopher Pickvance Four varieties of comparative analysis. Journal of housing and the built environment, 16(1), 7-28.
Rebul et al 2016: Anne Reboul, Denis Delfitto, and Gaetano Fiorin. "The semantic properties of free indirect discourse." Annual Review of Linguistics 2 : 255-271.
Бугарски 1986: Ранко Бугарски, Лингвистика у примени, Београд: Завод за уџбенике и наставна средства.
Видановић 2015: Неда Видановић, Типови туђег говора у британским и америчким писаним медијима и њихови еквиваленти у српском, Крагујевац: Наслеђе, 30, Крагујевац, 199–208.
Зечевић 2013: Снежана Зечевић, Слободни неуправни говор у роману Вирџиније Вулф To the lighthouse и његови преводни еквиваленти на српском језику, Крагујевац: Наслеђе, 26, Крагујевац, 115–126.
Каравесовић 2010: Дeјан Каравесовић, Слободни неуправни говор енглеско–српске парале, Крагујевац: Наслеђе, 15, Крагујевац, 43–54.
Ковачевић 2000: Милош Ковачевић, Стилистика и граматика стилских фигура, Крагујевац: Кантакузин.
Ковачевић 2011а: Милош Ковачевић, О типовима говора у „Причањима Вука Дојчевића“ Стефана Митрова Љубише, у: Годишњак за српски језик и књижевност, Година XXIV, Број 11, Ниш: Филозофски факултет, 27–37.
Ковачевић 2011б: Милош Ковачевић, Стилска значења и зрачења, Ниш: Филозофски факултет, Библиотека: LITTERARIA SERBICA
Ковачевић 2012: Милош Ковачевић, О граматичко-стилистичком терминосистему туђег говора, Београд: Српски језик, Година XVII, Београд, 13–18.
Ковачевић 2016: Милош Ковачевић, Поступци стилске пререгистрације у Тохољевим приповијеткама, предговор књизи Мирослава Тохоља Врста која изумире: изабране приповијетке, Просвјетино књижевно коло 12, Пале: Српско просвјетно и културно друштво „Просвјета”, књ. 33, 5‒32.
Рајић 2010: Jелена Рајић, Слободан неуправни говор: језичка реализација полифоничног исказа у наративном дискурсу, Београд: Српски језик, Година XV, 515‒524
Objavljeno
2022/03/23
Rubrika
Članci