ЗНАЧАЈ МУЛТИМОДАЛНОСТИ У ОНЛАЈН НАСТАВИ СРПСКОГ КАО СТРАНОГ ЈЕЗИКА
Sažetak
Данашња настава страних језика све више подразумева свакодневну употребу нових технологија и развој дигиталне писмености, како наставника, тако и ученика. Са циљем да се реализује педагошки рад у дигиталном окружењу, јављају се потребе и за новим приступима и учењима. У вези са тим, међу модерним приступима, издвајају се мултимодалност и коришћење модова при креирању наставног материјала. Наиме, мултимодалност представља феномен комуникације који подразумева семиотичке ресурсе или модове попут текста, фотографија, видео записа, аудио записа, графикона, боја, илустрација, гестова. Имајући у виду шта све подразумева мултимодалност у настави, не чуди чињеница да се поједини наставници опредељују за активну и креативну употребу модова када креирају дидактичке материјале у дигиталном окружењу. Узимајући у обзир да тема у вези са наставом српског језика као страног све више бива заступљена, како у пракси тако и у научној литератури, потреба за наставним материјалима у виртуелном окружењу је и те како присутна. Стога, поједини аутори, тачније, наставници српског језика као страног, који бирају онлајн окружење за наставни рад, радо се одлучују за употребу многобројних модова када креирају онлајн курсеве језика јер наставу тако чине занимљивом и визуелно привлачном за ученике страног порекла. Из тог разлога, циљ овог рада јесте да се, на основу прикупљених научних радова који се баве поменутом теомом, укаже на постојање али и значај мулитмодалности и модова у онлајн настави српског као страног језика
Reference
Адами 2016: Elisabetta Adami. Handbook of Language and Society. (ed. O. Garcìa, N. Flores and M. Spotti Oxford). Oxford: Oxford University Press.
Беземер-Крес 2008: Jeff Bezemer, Gunther Kress. “Writing in Multimodal Texts A Social Semiotic Account of Designs for Learning“. Written Communication, Vol. 25, 166-195.
Бјелаковић-Ајџановић 2011: Исидора Бјелаковић, Јелена Ајџановић. „Онлајн курс српског језика као страног: конципирање и реализација“. Српски као страни језик у теорији и пракси II, Тематски зборник радова. Ур. Весна Крајишник. Београд: Филолошки факултет, Центар за српски као страни језик. 289-296.
Веиш-Таундроу 2010: Viniti Vaish, Phillip A. Towndrow. “Multimodal Literacy in Language Classrooms”. In: N. H. Hornberger, S. Lee McKay (eds.), Sociolinguistics and Language Education (New perspectives on language and education). Bristol: Multilingual Matters, 317-345.
Видосављевић 2021: Милена Видосављевић. Улога наставника у примени и развоју мултимодалног учење у настави страних језика. Докторски рад. Београд: Филолошки факултет.
Видосављевић 2022: Милена Видосављевић. „Искуства наставника у вези са наставом/учењем на даљину током пандемије Ковид-19“. Баштина, вол. 32, бр. 56, 435-449.
Јањић 2018: Марина Јањић. Методика наставе српског као завичајног језика. Ниш: Удружење Академска српска асоцијација Ниш.
Коуп-Каланцис 2009: Bill Cope, Mary Kalantzis. “Multiliteracies: New literacies, new learning“. Pedagogies: An International Journal, 4, 164–195.
Крес-Вен Лувен 2001: Gunther Kress, Theo Van Leeuwen. Multimodal discourse: The modes and media of contemporary communication, London: Edward Arnold.
Крес 2010: Gunther Kress. Multimodality: A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. London: Routledge.
Мајер 2001: Richard E. Mayer. Multimedia learning. New York: Cambridge University Press.
Милер-ЕмсиВи 2013: Suzanne M. Miller, Mary B. McVee. Multimodal Composing in Classrooms: Learning and Teaching for the Digital World. New York: Routlegde.
Милићевић Добромиров 2020: Наташа Милићевић Добромиров. „Интернет курсеви српског језика“. Српски као страни језик у теорији и пракси IV. Тематски зборник радова. Ур. Весна Крајишник. Београд: Филолошки факултет. 117-130.
Миљковић 2020: Милица Миљковић. „Српски онлајн – Нове могућности за ученике и наставнике“. Српски као страни језик у теорији и пракси IV. Тематски зборник радова. Ур. Весна Крајишник. Београд: Филолошки факултет. 487-500.
New London Group 1996: “A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures“. Harvard Educational Review, 66: 60– 92. <http://newarcproject.pbworks.com/f/Pedagogy+of+Multiliteracies_New+London+Group.pdf> [20. јануар 2023.]
Новаковић 2022: Александар Новаковић. „Најчешће недоумице предавача у вези са наставом српског као страног језика“, Филолог, XIII, 115-142.
Папагеоргију-Ламерас 2017: Vasiliki Papageorgiou, Petros Lameras. “Multimodal Teaching and Learning with the Use of Technology: Meanings, Practices and Discourses”. International Association for Development of the Information Society, 133-141.
Перић 2011: Nevena Perić. „Primena web 2.0 alata u osnovnim školama – Imperativ savremenog obrazovanja“. Tehnologija, informatika i obrazovanje za društvo učenja i znanja. 6. Međunarodni Simpozijum, 3−5. jun 2011.<http://www.ftn.kg.ac.rs/konferencije/tio6/radovi/8)%20Softveri%20u%20nastavi/PDF/805%20Nevena%20Peric.pdf>. [15. јануар 2023.]
Радић Бранисављевић-Миловановић 2014: Marina Radić Branisavljević, Marina Milovanović. „Savremene tehnologije u nastavi stranih jezika“. Međunarodna naučna konferencija Sinteza, 500-504.
Спасић 2021: Наташа Спасић. „Употреба веб-алата у настави српског као страног језика“. Verba iuvenium, Issue 3, 209-223.
Суботић-Бјелаковић 2011: Љиљана Суботић, Исидора Бјелаковић. „Hook up! – Платформа за учење страних језика“. Српски као страни језик у теорији и пракси II. Тематски зборник радова. Ур. Весна Крајишник. Београд: Филолошки факултет, Центар за српски као страни језик. 281-288.
Суботић-Дражић 2011: Љиљана Суботић, Јасмина Дражић. „Информатичко-програмска решења за конципирање онлајн курса српског језика“. Српски као страни језик у теорији и пракси II. Тематски зборник радова. Ур. Весна Крајишник. Београд: Филолошки факултет, Центар за српски као страни језик. 297-304.
Џевит 2013: Carey Jewitt. “Multimodal methods for researching digital technologies”. In: The Sage handbook of digital technology research. Los Angeles: SAGE, pp. 250-265.
Џевит 2008: Carey Jewitt. “Multimodality and literacy in school classrooms”. Review of research in education, 32(1), 241-267.