SERBIAN-KAZAKH CULTURAL CONNECTIONS BETWEEN POLITICAL MYTHS AND REALITY

  • Дајана Лазаревић Institute for Political Studies, Belgrade
Keywords: Serbian-Kazakh cultural connections, international relations, cultural diplomacy, Serbian literature, Kazakh literature, literary translation, political rhetoric.

Abstract


This work represents a pioneering effort to look at Serbian-Kazakh cultural ties. Namely, since Kazakh language, literature and culture are not studied at humanities faculties in Serbia, nor Serbian language, literature and culture at related faculties in Kazakhstan, any occurrence of mutual cultural intertwining is a peculiar phenomenon. However, in the 2010s, information about the existence of cultural ties between Serbia and Kazakhstan appeared in the rhetoric of Serbian politics, and a memorial bust of the Kazakh poet Zhambil Zhabajev was established in New Belgrade in 2016. Therefore, the aim of this paper is to answer the questions of whether there are Serbian-Kazakh cultural connections, how developed they are, who are their representatives and workers. Also, to analyze the current situation in the same and the real possibilities of their improvement. The paper relies on relevant scientific and auxiliary literature that depicts the cultural intertwining of the Serbian and Kazakh people.

 

References

Bakhyt 2022: Zhan Bakhyt. Vjetar uspomena : izbor iz poezije. Glušci: Udruženje poetskih stvaralaca.
Павич 2012а: Милорад Павич. „Ұзаққа созылған түнгі сапар [Мәтін] : әңгіме”. Қадір түні, 303-309 б.
Павич 2012в: Милорад Павич. „Махаббат хикаясы [Мәтін] : роман”. Қазақ әдебиеті (46), 11 б.
Павич 2012б: Милорад Павич. „Тым ұзаққа созылған түнгі жазу [Мәтін]”. Әлем әдебиеті (1), 68-72 б.
Андрич 2004: Иво Андрич. Дринадағы көпір [Мәтін] : роман. Астана: Аударма.
Akiba 1910: Ben Akiba. Popis stanovništva. Zagreb: Tisak pučke tiskare.
Нушич 2010: Бранислав Нушич. „Халық санағы [Мәтін] : әңгіме”. Ақтөбе, 26-27 б.
Нушич 2007: Бранислав Нушич. „Сізге өтірік, маған шын...: Халық санағы; Тұңғыш сұхбатым; Калемегдан паркінде; Жөн-жосықсыз комедия [Мәтін] : әңгімелер”. Әлем әдебиеті (5), 107-128 б.
Нушич 2008: Бранислав Нушич. „Қалай жерленесің, соны ойла [Мәтін] : Сықақ әңгіме”. Қазақ әдебиеті (22), 16 б.
Бахит 2020а: Жан Бахит. Алма јабука. Београд: Алма.
Бахит 2020б: Жан Бахит. Златна тишина : избор из поезије. Глушци: Удружење поетских стваралаца.
Бахит 2021: Жан Бахит. Међу листовима : избор из поезије. Зворник : АСоглас.
Ђуричковић–Милутиновић 2014: Милутин Ђуричковић – Љубомир Милутиновић (прир.) Са народних извора: Свјетска усмена лирика за дјецу и младе. Дервента: Дервентски лист и радио Дервента, 69.
Ђуричковић 2003: Милутин Ђуричковић (прир.) Даривање лепоте : антологија светске поезије за децу и младе. Београд: Bookland.
Ђуричковић 2009: Милутин Ђуричковић (прир.) Златне речи : светске народне пословице за децу и младе. Београд: Алма, 64.
Ђуричковић 2013: Милутин Ђуричковић (прир.) Чаробни млин : Антологија светске приче за децу и младе. Београд: Алма.
Кенжејев 2011. Бахит Кенжејев. „Последња четврт ; Успомени Арсенија Тарковског”. Прев. с руског Владимир Јагличић. Летопис Матице српске 487 (5), 788-793.
Кенжејев 2012. Бахит Кенжејев. „Нове песме”. Прев. с руског Владимир Јагличић. Градина : часопис за књижевност, уметност и друштвена питања 48 (50/51), 158-164.
Кунанбајули 2020: Абај Кунанбајули. Одабрана дела. Прев. Горан Трутин. Београд: Амбасада Републике Казахстан у Републици Србији
Максимовић–Хрваћанин 1987: Десанка Максимовић и Јованка Хрваћанин (прир.) Дечја поезија народа СССР-а. Крушевац: Багдала.
Сибиновић 2012: Миодраг Сибиновић (ур.) Десанка Максимовић – Целокупна дела. Том 9. Београд: Службени гласник : Завод за уџбенике : Задужбина Десанке Максимовић.
Томичић 1983: Томић Никола (прир.) Казашке народне бајке. Београд: Просвета.
Турманжанов 2012: Утебај Турманжанов. „Воз и камиле”. Прир. Миодраг Сибиновић. Десанка Максимовић – целокупна дела, том 9. Београд: Задужбина Десанка Максимовић : ЈП Службени гласник : Завод за уџбенике, 767.


ЦИТИРАНА ЛИТЕРАТУРА
Энциклопедия 1998: Энциклопедия. Қазақ тілі. Энциклопедия. Алматы: Қазақстан Республикасы Білім, мәдениет және денсаулық сақтау министрлігі, Қазақстан даму институты.
Tengri 2023: Tengri. „Токаев о переходе казахского алфавита на латиницу: Мы допустили много грубых ошибок”. Tengri News. . [28. септембар 2024].
Чен 2018: Дене-Херн Чен. „Казахстан: сколько стоит поменять алфавит страны”. BBC Capital. . [28. септембар 2024].
Београд 2016: Београд.рс. „Откривен споменик казашком песнику Жамбилу Жабајеву”. Београд. . [28. септембар 2024].
Заблаћански 2020: Анђелко Заблаћански. „Не мери ми душу – предговор”. Златна тишина. Глушци : Удружење поетских стваралаца, 5.
Зорић–Цветковић 2016: Огњен Зорић – Људмила Цветковић. Ко је Жамбил Жабајев? Радио Слободна Европа, август 2016. . [28. септембар 2024].
Лазаревић 2020: Дајана Лазаревић. „Жан Бахит – драгоцени бисер казашко-српских културних веза – поговор”. Златна тишина. Глушци: Удружење поетских стваралаца, 96.
Политика 2016: Политика.рс. „Казашки песник добио обележје у Београду”. Политика. . [28. септембар 2024].
Published
2025/08/05
Section
Članci