Introducing Nasal Obstruction Symptom Evaluation (NOSE) scale in clinical practice in Serbia: validation and cross-cultural adaptation

  • Nataša Janović University of Belgrade, Faculty of Medicine, Institute of Anatomy
  • Gorica Marić University of Belgrade, Faculty of Medicine, Institute of Epidemiology
  • Marija Dušanović University of Belgrade, Faculty of Medicine Institute of Epidemiology
  • Aleksa Janović University of Belgrade, Faculty of Medicine, Department of Diagnostic Radiology
  • Tatjana Pekmezović University of Belgrade, Faculty of Medicine Institute of Epidemiology
  • Marija Djurić University of Belgrade, Faculty of Medicine, Institute of Anatomy
Keywords: nasal obstruction;, quality of life;, surveys and questionnaires;, translations;, serbia

Abstract


Background/Aim. The Nasal Obstruction Symptom Evaluation (NOSE) scale is widely used in clinical practice for assessment of quality of life in patients with nasal obstruction. It has been validated in several countries up to date. The aim of this study was to validate and cross-culturally adapt the NOSE scale for Serbian population. Methods. The Serbian version of the NOSE scale (NOSE-s) was prepared through forward and backward translation, committee review, and pretesting. Validation process was carried out on 50 patients diagnosed with the nasal septal deviation (the study group) and 50 ear, nose and throat (ENT) patients with other non-rhinological diagnosis (the control group). Results. The NOSE-s instrument demonstrated good reliability (Cronbach α coefficient 0.81). Stability and reliability of the NOSE-s questionnaire were confirmed by test-retest procedure showing no statistically significant difference in obtained responses (Goodman-Kruskal gamma coefficient 0.83). Item and total scores were significantly higher in the study group than in the control group indicating the very good inter-group discrimination (p < 0.001). Inter-item and item-total correlations were similar to the original NOSE instrument. Three months after septoplasty, a mean NOSE-s score in patients was 19.2 ± 12.8. Calculated standardized response mean of 1.7 showed high sensitivity to change. Conclusion. The Serbian version of the NOSE scale is simple, valid and reliable instrument for estimating the nasal obstruction. Therefore, it can be recommended for application in rhinological practice and research in Serbian speaking population.

Author Biography

Marija Dušanović, University of Belgrade, Faculty of Medicine Institute of Epidemiology

Background/Aim. The Nasal Obstruction Symptom Evaluation (NOSE) scale is widely used in clinical practice for assessment of quality of life in patients with nasal obstruction. It has been validated in several countries up to date. The aim of this study was to validate and cross-culturally adapt the NOSE scale for Serbian population. Methods. The Serbian version of the NOSE scale (NOSE-s) was prepared through forward and backward translation, committee review, and pretesting. Validation process was carried out on 50 patients diagnosed with the nasal septal deviation (the study group) and 50 ear, nose and throat (ENT) patients with other non-rhinological diagnosis (the control group). Results. The NOSE-s instrument demonstrated good reliability (Cronbach α coefficient 0.81). Stability and reliability of the NOSE-s questionnaire were confirmed by test-retest procedure showing no statistically significant difference in obtained responses (Goodman-Kruskal gamma coefficient 0.83). Item and total scores were significantly higher in the study group than in the control group indicating the very good inter-group discrimination (p < 0.001). Inter-item and item-total correlations were similar to the original NOSE instrument. Three months after septoplasty, a mean NOSE-s score in patients was 19.2 ± 12.8. Calculated standardized response mean of 1.7 showed high sensitivity to change. Conclusion. The Serbian version of the NOSE scale is simple, valid and reliable instrument for estimating the nasal obstruction. Therefore, it can be recommended for application in rhinological practice and research in Serbian speaking population.

References

van Egmond MM, Rovers MM, Hendriks CT, van Heerbeek NV. Effectiveness of septoplasty versus non-surgical management for nasal obstruction due to a deviated nasal septum in adults: study protocol for a randomized controlled trial. Trials 2015; 16: 500.

Bezerra TF, Stewart MG, Fornazieri MA, Pilan RR, Pinna Fde R, Padua FG, et al. Quality of life assessment septoplasty in pa-tients with nasal obstruction. Braz J Otorhinolaryngol 2012; 78(3): 57–62. (English, Portuguese)

Schumacher MJ. Nasal congestion and airway obstruction: the validity of available objective and subjective measures. Curr Allergy Asthma Rep 2002; 2(3): 245–51.

Stewart MG, Smith TL, Weaver EM, Witsell DL, Yueh B, Han-nley MT, et al. Outcomes after nasal septoplasty: results from the Nasal Obstruction Septoplasty Effectiveness (NOSE) study. Otolaryngol Head Neck Surg 2004; 130(3): 283–90.

Bauman I. Quality of life before and after septoplasty and rhi-noplasty. GMS Curr Top Otorhinolaryngol Head Neck Surg 2010; 9: Doc06. doi: 10.3205/cto000070.

Stewart MG, Witsell DL, Smith TL, Weaver EM, Yueh B, Han-nley MT. Development and validation of the Nasal Obstruc-tion Symptom Evaluation (NOSE) scale. Otolaryngol Head Neck Surg 2004; 130(2): 157–63.

Burckhardt CS, Anderson KL. The Quality of Life Scale (QOLS): reliability, validity, and utilization. Health Qual Life Outcomes 2003; 1: 60.

Rhee JS, Poetker DM, Smith TL, Bustillo A, Burzynski M, Davis RE. Nasal valve surgery improves disease-specific quality of life. Laryngoscope 2005; 115(3): 437–40.

Most SP. Analysis of outcomes after functional rhinolasty using a disease-specific quality-of-life instrument. Arch Facial Plast Surg 2006; 8(5): 306–9.

Harrill WC, Pillsbury HC 3rd, McGuirt WF, Stewart MG. Ra-diofrequency turbinate reduction: a NOSE evaluation. Laryn-goscope 2007; 117: 1912–9.

Lachanas VA, Tsiouvaka S, Tsea M, Hajiioannou JK, Skoulakis CE. Validation of the nasal obstruction symptom evaluation (NOSE) scale for Greek patients. Otolaryngol Head Neck Surg 2014; 151(5): 819–23.

Van Zijl FV, Timman R, Datema FR. Adaptation and valida-tion of the Dutch version of the nasal obstruction symptom evaluation (NOSE) scale. Eur Arch Otorhinolaryngol 2017; 274(6): 2469–76.

Urbančič J, Soklič Košak T, Jenko K, Božanić Urbančić N, Hudoklin P, Delakorda M, et al. Cross-cultural adaptation and validation of nasal obstruction symptom evaluation questionnaire in Slo-venian language. Zdr Varst 2016; 56: 18–23. (Slovenian)

Bezerra TF, Padua FG, Pilan RR, Stewart MG, Voegels RL. Cross-cultural adaptation and validation of a quality of life questionnaire: the Nasal Obstruction Symptom Evaluation questionnaire. Rhinology 2011; 49(2): 227–31.

Marro M, Mondina M, Stoll D, de Gabory L. French validation of the NOSE and RhinoQOL questionnaires in the manage-ment of nasal obstruction. Otolaryngol Head Neck Surg 2011; 144(6): 988–93.

Mozzanica F, Urbani E, Atac M, Scotta G, Luciano K, Bulgheroni C, et al. Reliability and validity of the Italian nose obstruction symptom evaluation (I-NOSE) scale. Eur Arch Otorhino-laryngol 2013; 270(12): 3087–94.

Dong D, Zhao Y, Stewart MG, Sun L, Cheng H, Wang J, et al. Development of the Chinese nasal obstruction symptom eval-uation (NOSE) questionnaire. Zhonghua Er Bi Yan Hou Tou Jing Wai Ke Za Zhi 2014; 49(1): 20–6. (Chinese)

Larrosa F, Roura J, Dura MJ, Guirao M, Alberti A, Alobid I. Adaptation and validation of the Spanish version of the Nasal Obstruction Symptom Evaluation (NOSE) Scale. Rhinology 2015; 53(2): 176–80.

Amer MA, Kabbash IA, Younes A, Elzayat S, Tomoum MO. Val-idation and Cross-Cultural Adaptation of the Arabic Version of the Nasal Obstruction Symptom Evaluation Scale. Laryn-goscope 2017; 127(11): 2455–9.

Sousa VD, Rojjanasrirat W. Translation, adaptation and valida-tion of instruments or scales for use in cross-cultural health care research: a clear and user-friendly guideline. J Eval Clin Pract 2011; 17(2): 268–74.

Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine (Phila Pa 1976) 2000; 25(24): 3186–91.

Lauffer A, Solé L, Bernstein S, Lopes MH, Francisconi CF. Prac-tical aspects for minimizing errors in the cross-cultural adapta-tion and validation of quality of life questionnaires. Rev Gas-troenterol Mex 2013; 78(3): 159–76. (Spanish)

Reichenheim ME, Moraes CL. Operationalizing the cross-cultural adaptation of epidemiological measurement instru-ments. Rev Saude Publica 2007; 41(4): 665–73. (Portuguese)

Aday LA. Defining and clarifying the survey variables. In: Aday LA, Corneolius LJ, editors. Designing and conducting health surveys: a comprehensive guide. 2nd ed. San Francisco: Jossey-Bass Publishers; 1996. p. 48–80.

Bobić M, Babović M. International Migration in Serbia – Facts and Policies. Sociologija 2013; 55(2): 209–28.

Akbayrak B. A comparison of two data collecting methods: in-terviews and questionnaires. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 2000; 18: 1–10.

Chang L, Krosnick JA. Comparing oral interviewing with self-administered computerized questionnaire. An experiment. Public Opin Quart 2010; 74(1): 154–67.

Published
2021/04/12
Section
Original Paper