The Cyrillic and Serbian culture
Abstract
The paper speaks about the place and importance of the Serbian Cyrillic in Serbian culture. The Cyrillic with the Serbian language is undoubtedly among the most important identity signs, which proves that it is also necessary to assign such importance to it when devising national and cultural policies. It is exactly due to such identity importance that the Cyrillic was suppressed from the Serbian nation in the past and it continued in the 20th century, еspecially after the Second World War. Even today, after the breakup of the Serbian-Croatian language unity, many powers have an organized way of trying to prevent the return of the Cyrillic to its place. That speaks about its importance for the Serbian cultural and national identity.
References
Antonić, S. (2013). The Venice Commission and the Cyrillic. In: M. Kovačević (ed.) In the protection of the Serbian Cyrillic (chrestomathy) (133–138). Pale: Srpsko prosvjetno i kulturno društvo “Prosvjeta”. [In Serbian]
Brborić, V. (2016). About Jovan Skerlić’s Survey in the Serbian Literary Gazette. Beograd: Čigoja. [In Serbian]
Ivić, P. (2001). Serbian Nation and Its Language. Sremski Karlovci; Novi Sad: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića. [In Serbian]
Kovačević, M. (2013). Croation Claims to the History of the Serbian Cyrillic. In: M. Kovačević (ed.) In the protection of the Serbian Cyrillic (chrestomathy) (67-72). Pale: Srpsko prosvjetno i kulturno društvo “Prosvjeta”. [In Serbian]
Krestić, V. (2017). About the Name of the Language in the Past of Croatia. Beograd: Udruženje za odbranu ćirilice “Dobrica Erić”. [In Serbian]
Lazarević, L. (2010). Notes from occupied Belgrade: (1915-1918). Beograd: Jasen [In Serbian]
Lompar, M. (2011). The Spirit of Self-Denial: A Contribution to the Critique of the Serbian Cultural Policy. Novi Sad: Orpheus [In Serbian]
Maretić, T. (1931). Grammar and Stylistics of the Croatian or Serbian Literary Language. Zagreb: Obnova. [In Croatian]
Piper, P. (2013). Symbolic Value of the Serbian Cyrillic and the Modern State of Serbian Culture. In: M. Kovačević (ed.) In the protection of the Serbian Cyrillic (chrestomathy) (211-219). Pale: Srpsko prosvjetno i kulturno društvo “Prosvjeta”. [In Serbian]
Remetić, S. (2012). Two Decades of the Republic Srpska in a Linguistic Arena: The Current Reality and Perspectives. In: R. Kuzmanović (ed.) The Republic Srpska – Twenty Years of Development: Achievements, Challenges and Perspectives (167-185). Banja Luka: ANURS. [In Serbian; English]
Rodić, N. (2002). Toma Maretić’s Letter to Ljubomir Stojanović. Prilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor, LXVII (1-4), 201-204. [In Serbian]
Stanišić, V. (2014). “Bosnian Cyrillic” and Vuk’s Cyrillic. In: N. Milošević-Đorđević (ed.) Vuk Stefanović Karadžić (1787–1864–2014) (105–115). Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti. [In Serbian]
Stojanović, J. (2013). Continuity, Spreading and Status of the Serbian Cyrillic – Throughout the Centuries and Today. In: M. Kovačević (ed.) In the protection of the Serbian Cyrillic (chrestomathy) (73-113). Pale: Srpsko prosvjetno i kulturno društvo “Prosvjeta”. [In Serbian]
Tanasić, S. (2013). The Cyrillic as the Beginning and the End of Serbian Culture. In: M. Kovačević (ed.) In the protection of the Serbian Cyrillic (chrestomathy) (186-196). Pale: Srpsko prosvjetno i kulturno društvo “Prosvjeta”. [In Serbian]
Tanasić, S. (2014). Aleksandar Belić about Vuk Karadžić. In: N. Milošević-Đorđević (ed.), Vuk Stefanović Karadžić (1787–1864–2014). Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti. [In Serbian]
Tanasić, S. (2023). The Serbian Language in the Republic Srpska. In: Thirty Years of the Republic Srpska. Banja Luka: ANURS. (in the process of printing). [In Serbian]
