Biljne vaši (Hemiptera: Aphididae) na lucerki u Srbiji: sezonska dinamika i štetnost
Sezonska dinamika biljnih vaši lucerke
Sažetak
Lucerka je najvažnija krmna leguminoza i jedan od najčešće gajenih useva u Srbiji. Biljne vaši (Hemiptera: Aphididae) su jedne od ekonomski najznačajnijih štetočina ove gajene biljke. Tri vrste biljnih vaši: Acyrthosiphon pisum, Aphis craccivora i Therioaphis trifolii se razvijaju i nanose štete na usveima lucerke u Srbiji. Najbrojnija vrsta T. trifolii, prilagođena višim temperaturama, je dominantna tokom letnjih meseci, dok je A. pisum, vrsta prilagođena nižim temperaturama, dominantna tokom proleća. Takođe, u Srbiji je, usled povećanja temperatura, registrovan porast brojnosti vrste T. trifolii i smanjenje brojnosti A. pisum. Aphis craccivora je ekonomski manje značajna vaš na lucerki koja se retko javlja u većoj brojnosti. Ovaj rad objedinjuje postojeće podatke o tri vrste biljnih vaši koje su štetne na lucerki, uključujući njihovu morfologiju, biologiju, sezonsku dinamiku, štetnost, kao i uticaj temperature vazduha na njihov razvoj.
Reference
Normal
0
false
false
false
EN-US
X-NONE
X-NONE
MicrosoftInternetExplorer4
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
Normal
0
false
false
false
EN-US
X-NONE
X-NONE
MicrosoftInternetExplorer4
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
Berberet, R.C., Giles, K.L., Zarrabi, A.A., & Payton, M. E. (2009). Development, reproduction, and within-plant infestation patterns of Aphis craccivora (Homoptera: Aphididae) on alfalfa. Environmental Entomology, 38(6), 1765-1771. Doi: 10.1603/022.038.0630
Berg, G., & Boyd, M. E. J. (1984). Insects in Lucerne: A guide to identification and control of insects in lucerne. Carrum Downs, Victoria, Australia: Grassland Society of Victoria.
Blackman, R.L., & Eastop, V.F. (2000). Aphids on the world’s crops. An identification and information guide. (2nd ed). Chichester, UK: John Wiley & Sons.
Blackman, R. L., & Eastop, V. F. (2007). Taxonomic issues. In H.F. van Emden & R. Harrington (Eds.), Aphids as crop pests (pp 1-29). Wallingford, UK: CAB International. Doi: http://dx.doi.org/10.1079/9780851998190.0001
Blackman, R.L., & Eastop, V.F. (2022). Aphids on the world’s plants: An online identification and information guide. Retrieved from: http://www.aphidsonworldsplants.info/
Bol, J.F. (2010). Alfalfa mosaic virus. In B.W.J. Mahy & M.H.V. van Regenmortel (Eds.), Desk encyclopedia of plant and fungal virology (pp 85-91). Amsterdam, Netherlands: Elsevier.
Bulajić, A., Vučurović, A., Stanković, I., Ristić, D., Ivanović M., & Krstić, B. (2010). Razvijanje metode za određivanje učestalosti zaraze virusom mozaika lucerke u usevu semenske lucerke (Development of method for assessing AMV incidence in alfalfa seed crop) (pp 77-78). In Book of Abstracts, X National Conference of Plant Protection, Zlatibor, Serbia.
Coeur d’Acier A., Perez Hidalgo, N., & Petrović-Obradović, O. (2010). Aphids (Hemiptera, Aphididae). In A. Roques, J.Y. Rasplus, C. Lopez-Vaamonde, W. Rabitsch, M. Kenis, & W. Nentwig (Eds.), BioRisk, 4 (Alien terrestrial arthropods of Europe) (435-474). Doi: https://doi.>
org/10.3897/biorisk.4.57
Cuperus, G.W., Radcliffe, E.B., Barnes, D.K., & Marten, G.C. (1982). Economic injury levels and economic thresholds for pea aphid, Acyrthosiphon pisum (Harris), on alfalfa. Crop Protection, 1(4), 453-463. Doi: https://doi.org/10.1016/0261-2194(82)90026-6
Edwards, O.R. (2001). Interspecific and intraspecific variation in the performance of three pest aphid species on five grain legume hosts. Entomologia Experimentalis et Applicata, 100(1), 21-30.
Favret, C. (2022). Aphid species file. Version 5.0/5.0. Retrieved from: http://Aphid.SpeciesFile.org
García-Arenal, F., & Palukaitis, P. (2010). Cucumber mosaic virus. In B.W.J. Mahy & M.H.V. Van Regenmortel (Eds.), Desk encyclopedia of plant and fungal virology (pp 8171-176). Amsterdam, Netherlands: Elsevier.
Gildow, F.E., Shah, D.A., Sackett, W.M., Butzler,T., Nault, B.A., & Fleischer, S.J. (2008). Transmission efficiency of Cucumber mosaic virus by aphids associated with virus epidemics in snap bean. Phytopathology, 98(11), 1233-1241. Doi: 10.1094/PHYTO-98-11-1233
Grez, A.A., Zaviezo, T., & Gardiner, M.M. (2014). Local predator composition and landscape affects biological control of aphids in alfalfa fields. Biological Control, 76, 1-9.
He, C.G., & Zhang, X.G. (2006). Field evaluation of lucerne (Medicago sativa L.) for resistance to aphids in northern China. Australian Journal of Agricultural Research, 57(4), 471-475. Doi: https://doi.org/10.1071/AR05255
Hughes, R.D., Woolcock, L.T., Roberts, J.A., & Hughes, M.A. (1987). Biological control of the spotted alfalfa aphid, Therioaphis trifolii f. maculata, on lucerne crops in Australia, by the introduced parasitic hymenopteran Trioxys complanatus. Journal of Applied Ecology, 24(2), 515-537. Doi: https://doi.org/10.2307/2403890
Jones, R.A.C., & Ferris, D.G. (2000). Suppressing spread of alfalfa mosaic virus in grazed legume pasture swards using insecticides and admixture with grass, and effects of insecticides on numbers of aphids and three other pasture pests. Annals of Applied Biology, 137(3), 259-271. Doi: https://doi.org/10.1111/j.1744-7348.2000.tb00067.x
Jovičić, I., & Petrović-Obradović, O. (2016). Potencijalna opasnost od pojave invazivne vaši Acyrthosiphon kondoi Shinji, 1938 (Hemiptera: Aphididae) na lucerki u Srbiji (Potential occurrence and danger of invasive aphid Acyrthosiphon kondoi Shinji, 1938 [Hemiptera: Aphididae] on alfalfa in Serbia). Biljni lekar (Plant Doctor), 44(2), 134-140.
Jovičić, I., Radonjić, A., & Petrović-Obradović, O. (2016). Aphids (Hemiptera: Aphididae) on alfalfa and their coccinellid predators in Serbia: seasonal abundance. Acta Zoologica Bulgarica, 68(4), 581- 587.
Jovičić, I., Radonjić, A., & Petrović-Obradović, O. (2017). Flight activity of aphids as potential vectors of viral infection of alfalfa in Serbia. Pesticides & Phytomedicine, 32(3-4), 173-179. Doi: https://doi.org/10.2298/PIF1704173J
Jovičić, I., Vujadinović, M., Vuković, A., Radonjić, A., & Petrović-Obradović, O. (2022). Effects of temperature on Acyrthosiphon pisum and Therioaphis trifolii (Hemiptera: Aphididae) abundance in alfalfa crops: A case study in northern Serbia. Journal of Agricultural Sciences (Belgrade), 67(3), 269-283. Doi : https://doi.org/10.2298/JAS2203269JDoi:10.2298/JAS2203269J
Julier, B., Bournoville, R., Landré, B., Ecalle, C., & Carré, S. (2004). Genetic analysis of lucerne (Medicago sativa L.) seedling resistance to pea aphid (Acyrthosiphon pisum Harris). Euphytica, 138(2), 133-139.
Kereši, T., Jasnić, S., & Konstantinović, B. (2005): Pregled i značaj štetočina, bolesti i korova lucerke i dateline (Overview and importance of pests, diseases and weeds of alfalfa and clover). Biljni lekar (Plant Doctor), 33(5), 492-496.
Kindlmann, P., & Dixon, A. F. G. (2010). Modelling population dynamics of aphids and their natural enemies. In P. Kindlman, A.F.G. Dixon & J.P. Michaud (Eds.), Aphid biodiversity under environmental change. Patterns and processes (1-20). New York, NY: Springer Science and Business Media.
Lykouressis, D.P., & Polatsidis, C. P. (1990). Seasonal abundance of Acyrthosiphon pisum (Harris) (Homoptera: Aphididae) and Therioaphis trifolii (Monell) (Homoptera: Callaphididae) on lucerne in central Greece. Entomologia Hellenica, 8, 41-46.Doi: https://doi.org/10.12681/eh.13980
Madhusudhan, V.V., & Miles, P.W. (1998). Mobility of salivary components as a possible reason for differences in the responses of alfalfa to the spotted alfalfa aphid and pea aphid. Entomologia Experimentalis et Applicata, 86(1), 25-39. Doi: https://doi.org/10.1046/j.1570-7458.1998.00262.x
Meseguer, R., Levi-Mourao, A., & Pons, X. (2021). Species complex and temporal associations between coccinellids and aphids in alfalfa stands in Spain. Insects, 12(11), 971.
Michaud, R., Lehman, W.F., & Rumbaugh, M.D. (1988). World distribution and historical development. In. A.A. Hanson, D.K. Barnes & R.R. Hill (Eds.), Alfalfa and alfalfa improvement. (Agronomy series, 29) (pp 25-91). Madison, USA: American Society of Agronomy.
Passlow, T. (1977). The spotted alfalfa aphid, a new pest of lucerne. Queensland Agricultural Journal 103, 329-330.
Petrović-Obradović, O., & Tomanović, Ž. (2005). Biljne vašištetočine lucerke i deteline (Aphids: Pests of alfalfa and clover). Biljni lekar (Plant Doctor), 33(5), 534-538.
Pons, X., Núnez, E., Lumbierres, B., & Albajes, R. (2005). Epigeal aphidophagous predators and the role of alfalfa as a reservoir of aphid predators for arable crops. European Journal of Entomology, 102(3), 519-525. Doi: 10.14411/eje.2005.074
Rakhshani, H., Ebadi, R., & Mohammadi, A.A. (2009). Population dynamics of alfalfa aphids and their natural enemies, Isfahan, Iran. Journal of Agricultural Science and Technology, 11, 505-520.
Ryalls, J.M., Riegler, M., Moore, B.D., & Johnson, S.N. (2013). Biology and trophic interactions of lucerne aphids. Agricultural and Forest Entomology, 15(4), 335-350. Doi: https://doi.org/10.1111/afe.12024
Statistical Office of the Republic of Serbia (2022). Retrieved from: www.stat.gov.rs
Sunnucks, P., Driver, F., Brown, W.V., Carver, M., Hales, D.F., & Milne, W.M. (1997). Biological and genetic characterization of morphologically similar Therioaphis trifolii (Hemiptera: Aphididae) with different host utilization. Bulletin of Entomological Research 87(4), 425-436. Doi: https://doi.org/10.1017/S0007485300037433
Tomanović, Ž., Brajković, M., Krunić, M., & Stanisavljević, L. (1996). Seasonal dynamics, parasitization and colour polymorphism of the pea aphid, Acyrthosiphon pisum (Harris) (Aphididae: Homoptera) on alfalfa in the South part of the Pannonian area. Tiscia, 30, 45-48.
Tomić, M., & Petrović-Obradović, O. (2022). Periphyllus californiensis (Shinji, 1917) and Tinocallis saltans (Nevsky, 1929) (Hemiptera; Aphididae), two alien aphid species new to the fauna of Serbia. Acta Entomologica Serbica, 27(2). Doi: https://doi.org/10.5281/zenodo.7271290
Tremblay, F. & Pennacchio, F. (1988). Population trends of key aphids and of their main natural enemies in an alfalfa ecosystem in southern Italy. In E. Niemczyk, & A.F.G. Dixon (Eds.), Ecology and effectiveness of Aphidophaga (pp 261-265). Hague, Netherlands: SPB Academic Publishing.
Ximenez-Embun, M.G., Zaviezo, T., & Grez, A. (2014). Seasonal, spatial and diel partitioning of Acyrthosiphon pisum (Hemiptera: Aphididae) predators and predation in alfalfa fields. Biological Control, 69, 1-7. Doi: https://doi.org/10.1016/j.biocontrol.2013.10.012
- Autori zadržavaju autorska prava i pružaju časopisu pravo prvog objavljivanja rada i licenciraju ga "Creative Commons Attribution licencom" koja omogućava drugima da dele rad, uz uslov navođenja autorstva i izvornog objavljivanja u ovom časopisu.
- Autori mogu izraditi zasebne, ugovorne aranžmane za neekskluzivnu distribuciju članka objavljenog u časopisu (npr. postavljanje u institucionalni repozitorijum ili objavljivanje u knjizi), uz navođenje da je članak izvorno objavljen u ovom časopisu.
- Autorima je dozvoljeno i podstiču se da postave objavljeni članak onlajn (npr. u institucionalni repozitorijum ili na svoju internet stranicu) pre ili tokom postupka prijave rukopisa, s obzirom da takav postupak može voditi produktivnoj razmeni ideja i ranijoj i većoj citiranosti objavljenog članka (Vidi Efekti otvorenog pristupa).
