Стилско-језичке карактеристике "Успомена" Милана Петровића

  • Janko R. Ivanović Institut za srpski jezik SANU, Beograd
Ključne reči: Милан Петровић, мемоари, лингвостилистика, књижевни стил, научни стил

Sažetak


У раду се издвајају и описују карактеристичне језичко-стилске особине мемоара Милана Петровића. Циљ рада је да се применом граматичких и лингвостилистичких критеријума и метода издвоје и опишу основне језичко-стилске особине језика. С обзиром на то да је реч о мемоарима, покушали смо да утврдимо да ли у Успоменама Милана Петровића преовлађују елементи књижевноуметничког или научног функционалног стила. Анализом је обухваћено осам мемоарских текстова овог аутора.

Reference

Грицкат, И. (1998). Потенцијал у служби хабитуалности (и неколико напомена поводом ове конструкције). Јужнословенски филолог, 54, 35–40.

Ивић, М. (1962–1963). Категорија „Man-Sätze“ у словенским језицима. Годишњак Филозофског факултета, VII, 93–98.

Ковачевић, М. (1988). Стилске фигуре и књижевни текст. Београд: Требник.

Ковачевић, М. (2011). Стилска значења и зрачења. Ниш: Филозофски факултет у Нишу.

Ковачевић, М. (2012). О граматичко-стилистичком терминосистему туђег говора. Српски језик, XVII, 13–38.

Маројевић, Р. (2000). Српски језик данас. Београд: ЗИПС – Српска радикална странка.

Станојчић, Ж. (1996). Морфологија, синтакса и фразеологија. У: М. Радовановић и др. (прир. и ур.), Српски језик на крају века (111–141). Београд: Институт за српски језик САНУ – Службени гласник.

Стевановић, М. (1967). Функције и значење глаголских времена. Београд: Научна књига.

Стевовић, И. (1960). Функционална граматика српскохрватског језика. Београд: Завод за издавање уџбеника.

Танасић, С. (2005). Синтакса глагола. У: М. Ивић (ред.), Синтакса савременог српског језика: проста реченица (345–476). Београд: Институт за српски језик САНУ.

Тошовић, Б. (2002). Функционални стилови. Београд: Београдска књига.

Шимуновић Бешлин, Б. (2016). „Заборављени мемоариста“. Предговор. У: М. Петровић, Успомене (9–66). Нови Сад: Градска библиотека, Матица српска.

Kordić, S. (2002). Riječi na granici punoznačnosti. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.

Prins, Dž. (2011). Naratološki rečnik, prevela s engleskog Brana Miladinov. Beograd: Službeni glasnik.

Radovanović, M. (2004). O pojavi dekomponovanja jezičkih jedinica. U: Planiranje jezika i drugi spisi (204–218). Sremski Karlovci – Novi Sad: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića – Dobra vest.

Silić, J. (2006). Funkcionalni stilovi hrvatskoga jezika. Zagreb: Disput.

Todorov, C. (1986). Poetika, prevod s francuskog Branko Jelić i Miloš Konstantinović. Beograd: „Filip Višnjić“.

Tokin, M. (1951). „Za memoarsku literaturu“. Književne novine, 28, 16.

Popović, T. (2010). Rečnik književnih termina. Beograd: Logos Art.

Vuković, J. (1967). Sintaksa glagola: Studije. Sarajevo: Zavod za izdavanje udžbenika.

Živković, D. (1992). Rečnik književnih termina. Beograd: Nolit.

Objavljeno
2023/07/11
Rubrika
Оригинални научни чланак