Remarks on Orthographic Characteristics of The Aton Transcription of Dušan’s Code
Abstract
The paper describes the spelling of the consonants j, lj, nj, ć and đ and the groups consisting of the aforementioned consonants and vowels in The Aton Transcription of Dušan’s Code, written in the first half of the 15th century. The paper discusses the way of recording voices for which there were no special graphemes in either Old Slavonic or Older Serbian Cyrillic. The Athos transcript of Dušan's Code examined the writing of the sonatas j, lj, nj and the consonants ć and đ, as well as the voice groups of the groups [ja], [je], [jo], [ju], [ji], [lja], [ ljе], [ljо], [lju], [lji], [njа], [njе], [njо], [nju], [nji], [ćа], [ćе], [ćо], [ću] , [ći], [đa], [đe], [đo], [đu] and [đi], and the obtained results were then compared with the situation in the Baranja transcript. A statistical model was used to represent the distribution of competitive graphics in the studied manuscripts.
References
Антић, А. (2020). О неким графијским одликама Барањског преписа Душановог законика. Филолог, 21, 217–238.
Бартош, М. (1975). Зборник рукописа Законика цара Стефана Душана (1349. и 1354. године). У: М. Беговић (ур.), Законик цара Стефана Душана. Књига I. Струшки и Атонски препис (1–23). Београд: Српска академија наука и уметности.
Богдановић, Д. (1975). Опис Атонског преписа. У: М. Беговић (ур.), Законик цара Стефана Душана. Књига I. Струшки и Атонски препис (209–212). Београд: Српска академија наука и уметности.
Бубало, Ђ. (2010). Душанов законик. Београд: Завод за уџбенике; Службени гласник.
Грицкат, И. (1978). Одлике ресавске редакције у старијим преписима Душановог законика. Јужнословенски филолог, 34, 112–148.
Грицкат-Радуловић, И. (1975). Језик Атонског преписа. У: М. Беговић (ур.), Законик цара Стефана Душана. Књига I. Струшки и Атонски препис (213–220). Београд: Српска академија наука и уметности.
Грицкат-Радуловић, И. (1997). Језик Барањског преписа. У: М. Пешикан, И. Грицкат-Радуловић, М. Јовичић (ур.), Законик цара Стефана Душана. Књига III. Барањски, Призренски, Шишатовачки, Раковачки, Раванички и Софијски рукопис (89–92). Београд: Српска академија наука и уметности – Завод за уџбенике и наставна средства.
Дилпарић, П. (2015). Детерминативни партиципи у рукописима старије редакције Душановог законика. Књижевност и језик, LXII (3–4), 291–307.
Јерковић, В. (1980). Средњовековне ортографске школе код Срба. У: Р. Симић и Б. Ћорић (прир.), Југословенски семинар за стране слависте, 31 (19–28). Београд: Међународни славистички центар.
Јерковић, В. (1983). Српска Александрида: Академијин рукопис (бр. 352): палеографска, ортографска и језичка истраживања. Београд: Српска академија наука и уметности.
Јовић, Н. (2011). Језик Хиландарског медицинског кодекса. Ниш: Филозофски факултет.
Лутовац Казновац, Т. (2019). Језик писама турских султана Дубровнику (необјављена докторска дисертација). Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац.
Младеновић, А. (1967). Сава Мркаљ и његови претходници у реформи предвуковске ћирилице. Годишњак Филозофског факултета, 10, 161–198.
Никитовић, З. (2017). Правописне одлике Сарајевског преписа Законоправила Светога Саве из XIV вијека. Радови Филозофског факултета, 19, 7–24.
Пешикан, М. (1997). О међусобним односима верзија Душанова законика (напомене уз приређивање транскрипта и превода). У: М. Пешикан, И. Грицкат-Радуловић, М. Јовичић (ур.), Законик цара Стефана Душана. Књига III. Барањски, Призренски, Шишатовачки, Раковачки, Раванички и Софијски рукопис (11–24). Београд: Српска академија наука и уметности – Завод за уџбенике и наставна средства.
Поломац, В. (2016). Језик повеља и писама Српске деспотовине. Крагујевац: Филолошко-уметнички факултет.
Соловјев, А. (1980). Законик цара Стефана Душана: 1349. и 1345. Београд: Српска академија наука и уметности.
Стефановић, Д. (1997). Опис Барањског рукописа. У: М. Пешикан, И. Грицкат-Радуловић, М. Јовичић (ур.), Законик цара Стефана Душана. Књига III. Барањски, Призренски, Шишатовачки, Раковачки, Раванички и Софијски рукопис (83–87). Београд: Српска академија наука и уметности – Завод за уџбенике и наставна средства.
Стојановић, Ј. (2013). Правописне одлике Горичког зборника. У: Ј. Грковић-Мејџор и К. Кончаревић (ур.), Теолингвистичка проучавања словенских језика (503–522). Београд: Српска академија наука и уметности.
The details about the publication policy, including copyright and licensing, are available at: