Hetero-stereotypes about Oriental Languages through Verbal Associations

  • Ivana R. Gligorijević University of Belgrade, Faculty of Philology, Department of Oriental Studies
Keywords: verbal associations, association test, Arabic language, Turkish language, Persian language, Serbian language,

Abstract


This study deals with Serbian language speakers’ perception of Oriental languages. The aim of the study is to determine the most frequent stereotypes about these languages in Serbian culture. The research is done through the analysis of verbal associations, which were collected in an online association test. The participants in the test were required to respond to each of the three stimuli (Arabic language, Turkish language, and Persian language) with one or more words that first come to their mind. Their responses (reactions) were then sorted by frequency and analyzed by various criteria. This survey included 654 respondents, submitting a total of 2,078 reactions. The stimulus Arabic language has evoked the biggest number of reactions (719), followed by Turkish (701) and Persian language (658). Persian language was the first by number of respondents without any association.

We have analyzed the most frequent thematic groups, for each of the three stimuli. The results have shown that Arabic language is mostly associated with script, which is compared to hieroglyphs and seen as complicated (due to unusual letters and right-to-left orientation). Turkish language is usually related to TV series and Turkish loanwords in Serbian. Turkish words make the biggest thematic group herein. It includes various Serbian borrowings from Turkish, as well as many Turkish words and expressions that can be heard in popular TV series. Persian is typically associated with something unfamiliar. The biggest thematic group for this stimulus includes various reactions that show how little we actually know about this language.

We have also paid attention to the following issues: what Oriental languages are best for, what we know about them, what they are like and what our perception of the intonation and sound of these languages is. The results thereby suggest that Serbian-language speakers are mostly familiar with Turkish, as a result of historical contacts and language borrowing. The most common adjectives describing all three languages are: beautiful, interesting, difficult, complicated, and odd. The sounds of these three Oriental languages are described with various positive and negative adjectives and picturesque expressions.

Author Biography

Ivana R. Gligorijević, University of Belgrade, Faculty of Philology, Department of Oriental Studies
doc dr.

References

Bugarski, R. (2005). Jezik i kultura. Beograd: XX vek.

Bugarski, R. (2003). Jezici. Beograd: Čigoja štampa: XX vek.

Vlahović, N. (1997). Stavovi о jeziku u okviru opštih izučavanja stavova. Kultura, 95, 61-77.

Драгићевић, Р. (2010). Вербалне асоцијације кроз српски језик и културу. Београд: Друштво за српски језик и књижевност Србије: Чигоја штампа.

Пипер, П. (2009). Реч Косово и њене вербалне асоцијације у српском језику. Даница, 2009, стр. 85-94.

Пипер, П. (2010). Српски између великих и малих језика (III изд.). Београд: Београдска књига.

Пипер, П., Драгићевић, Р., Стефановић, М., (2005). Асоцијативни речник српскога језика. Београд: Београдска књига: Службени лист СЦГ: Филолошки факултет.

Пипер, П., Драгићевић, Р., Стефановић, М. (2011). Обратни асоцијативни речник српскога језика: Од реакције ка стимулусу. Београд: Београдска књига: Службени гласник.

М. Шипка, И. Клајн. (2011). Велики речник страних речи и израза (3. изд., 1401). Београд: Прометеј.

Published
2018/04/04
Section
Original Scientific Paper